在英语中,定金通常被称为"earnest money"或"deposit",而押金则被称为"security deposit",关于哪个可以退款,这取决于具体的合同条款和情况,如果交易顺利进行,定金可能会被用作最终付款的一部分,或者在某些情况下可能会被退还,而押金通常是为了保证租赁或借用的物品在归还时的状态良好,如果没有损坏或违约,通常会在物品归还后退还。
你可以说:
- "The earnest money is usually refundable if certain conditions are met."(如果满足某些条件,定金通常是可以退还的。)
- "The security deposit is intended to cover any damages and should be returned if no damages occur."(押金是为了覆盖任何损坏,如果没有发生损坏,应该退还。)
具体情况可能会有所不同,所以最好咨询法律专业人士或仔细阅读相关合同。